Διχασμένη εμφανίζεται η κοινή γνώμη στο εσωτερικό της Βόρειας Μακεδονίας για τη συμφωνία των Πρεσπών και τα θετικά ή αρνητικά που αυτή δημιουργεί στη γειτονική χώρα. Σύμφωνα με δημοσκόπηση για λογαριασμό του τηλεοπτικού σταθμού Sitel, το 44,6% των πολιτών της χώρας έχει θετική και το 45,6% αρνητική γνώμη για τη συμφωνία των Πρεσπών. Πολύ μεγαλύτερο ποσοστό (59,5%) των πολιτών πιστεύει ότι η συμφωνία των Πρεσπών θα επηρεάσει θετικά τις σχέσεις των δύο χωρών, ενώ το 57,7% εκτιμά ότι θα τηρηθούν, εκατέρωθεν, τα συμφωνηθέντα. Περίπου οι μισοί από τους ερωτηθέντες (50,5%) εκτιμούν ότι η ηγεσία της χώρας τους διεξήγαγε σωστά τις διαπραγματεύσεις, ενώ αντίθετη άποψη εκφράζει το 40,7%. Επίσης, ποσοστό 49,2% εκτιμά ότι με τη συμφωνία των Πρεσπών θα γίνουν πιο άνετα τα ταξίδια τους στην Ελλάδα.
Τα τελευταία 24ωρα έχουν αναδειχθεί ορισμένα ζητήματα που έχουν σχέση με τη συμφωνία των Πρεσπών και αφορούν κατά κύριο λόγο δημοσιεύματα. Το πλέον ενδεικτικό είναι αυτό του BBC, ρεπορτάζ του οποίου φιλοξενεί δηλώσεις 92χρονου που ζει στη Βόρεια Ελλάδα και αυτοπροσδιορίζεται ως «Μακεδόνας», ομιλών τη «μακεδονική γλώσσα», την οποία, μάλιστα, περιγράφει ως ένα σλαβικό ιδίωμα που μοιάζει με βουλγαρικά. Με βάση αυτή τη μαρτυρία, στο ρεπορτάζ του BBC πραγματοποιείται μια ιστορική αναδρομή στα χρόνια μετά τον Εμφύλιο και, κυρίως, το 1949 και την αποχώρηση των Σλαβομακεδόνων που είχαν πολεμήσει με τον Δημοκρατικό Στρατό μετά την ήττα τους από τον Ελληνικό Στρατό. Στο ρεπορτάζ του βρετανικού δικτύου αφήνεται ξεκάθαρα να φανεί ότι υπάρχει ζήτημα «μακεδονικής» μειονότητας. Διπλωματικές πηγές επισήμαναν ευθύς εξαρχής ότι δεν τίθεται τέτοιο ζήτημα, ενώ προανήγγειλαν και επιστολή διαμαρτυρίας προς το BBC.
Ανάλογη συζήτηση προκλήθηκε και από την αναδημοσίευση εγγράφων, όπως η επιστολή που απέστειλαν τα Σκόπια προ δύο εβδομάδων στον ΟΗΕ, προκειμένου να κοινοποιήσουν τις συντομογραφίες που παραπέμπουν στη χώρα (MK και MKD). Στη συγκεκριμένη διακοίνωση παρέπεμψε η εκπρόσωπος Τύπου της Ν.Δ. Μαρία Σπυράκη, η οποία ανέφερε ότι στη συγκεκριμένη επιστολή «περιγράφεται τι θα συμβαίνει ακριβώς για οργανώσεις, δραστηριότητες, ιδιώτες που δεν χρηματοδοτούνται από το κράτος και οι οποίοι μπορούν άμεσα, σύμφωνα πάντα με το έγγραφο, να χρησιμοποιούν τον όρο «μακεδονικός», «μακεδονική».
Πηγές του ΥΠΕΞ απέρριπταν τα δημοσιεύματα αναπαραγωγής της επιστολής, μιλώντας για «εκτεταμένες διαστρεβλώσεις που διακινούνται στον σημερινό ηλεκτρονικό Τύπο αναφορικά με το περιεχόμενο της ρηματικής διακοίνωσης της Βόρειας Μακεδονίας προς τη Γραμματεία του ΟΗΕ». Οι πηγές αναφέρουν, μεταξύ άλλων, ότι η «διατύπωση που προβλέπεται από τη συμφωνία των Πρεσπών και συνεπώς ο όρος “Μακεδόνας/πολίτης της Βόρειας Μακεδονίας” είναι ενιαίος, δεν περιέχει δύο εναλλακτικές ούτε απομονώνεται κάποιο συστατικό του». Πρόκειται, όπως επισημαίνουν, για διατύπωση που «δεν αφορά την εθνότητα των πολιτών της γείτονος χώρας, όπως εσφαλμένα αναφέρουν ορισμένα ΜΜΕ», αλλά την ιθαγένεια. Τονίζεται, ακόμα, ότι «αναφορικά με τις εμπορικές ονομασίες και τα σήματα προϊόντων και αντίθετα με τους ισχυρισμούς που προβάλλονται σε ορισμένα ΜΜΕ, η πλευρά των βορείων γειτόνων μας δεν ζήτησε την κατοχύρωση του προσδιορισμού “μακεδονικός/ή”».
Πηγή: Καθημερινή